البيت العربي .. بيت لكل العرب

البيت العربي .. بيت لكل العرب

رئيس التحرير: د. سليمان إبراهيم العسكري

مَثَّل إصدارُ «البيت العربي» بدءًا من الشهر الماضي ملحقًا بمجلة «العربي» مفاجأة سارة للكثيرين من متتبعي إصدارات المجلة الأم، على اختلاف أجيالهم، ومشاربهم، وأحلامهم، فقد بات هؤلاء يؤمنون بأن تلك الخطوة ستكون تمهيدًا لإصدار مستقل جديد يأتي بعد حين، فهكذا بدأ الأمر مع ملحق «العربي الصغير»، الذي بدأ مطوية من 8 صفحات ليصبح بعد ربع قرن مجلة مستقلة للفتيات والفتيان العرب، تعد الأكثر توزيعًا في فئتها، ويتجدد الأمر هذا الشهر حين تصدر مستقلة دوريتنا العلمية الثقافية العربية: «العربي العلمي»، بعد أن بدأ صدورها كملحق في يونيو 2006، وهو وعدٌ قطعناه على أنفسنا لقرائنا الأعزاء، بأن نعمل معًا، من أجل أن تظل «العربي» مجلة كل أفراد الأسرة العربية.

ويأتي هذا الملحق النوعي «البيت العربي»، ليقدم للقراء العرب في كل مكان زادًا روحيا لكل ما يتعلق بالبيت العربي، سواء كان الأمر يتعلق بصحة غذائه، أو عمارة مسكنه، أو الاهتمام ببساتينه وحدائقه، وتربية أبنائه وبناته، ورعايته الطبية والنفسية، وليصبح كما نأمله: بيتا لكل العرب.

ونحن نجدد الدعوة للقراء كي يمدونا بآرائهم، وللمبدعين كي يرفدونا بإنتاجهم، ليحقق «البيت العربي» أهدافه؛ ليس فقط من أجل الطموح الذي نسعى إليه، ونخطط له، وهو أن يستقل في دورية مستقبلية، بل ليكون أيضًا ساحة حوار بين مختلف الأجيال، نناقش فيه بحرية وبطريقة علمية وبحميمية راقية قضايا بيوتنا العربية.

لقد اعتمدت الدوريات العربية التي تتناول التنسيق والديكور والتربية والعلوم وقضايا الأسرة على مراجع غربية ومصادر أجنبية، ونحن نسعى إلى أن يكون «البيت العربي» مصدرًا عربيًا لهذا كله. ومثلما نجحت «العربي»، و«العربي الصغير»، و«العربي العلمي» في أن تستقطب إليها مريدين قراء وكتابا، نسعى إلى أن يكون «البيت العربي» علامة على طريق الثقافة العربية المتخصصة، وكل عام وأنتم بخير.

---------------------------------------

  • طب: الحول عند الأطفال: متى يدق ناقوس الخطر؟

د. صهباء محمد بندق

هل لاحظتِ درجةً من الحول في عيني طفلك خلال أشهر الرضاعة الأولى؟ هل لاحظتِ أن طفلك يستعمل عينًا واحدة بشكل مستمر ليثبت نظره؟

حسناً، لا تتجاهلي تلك الملاحظات.. وتعاملي معها على محمل الجد.. فالحوَل حالة شائعة تصيب الأطفال، تصل نسبتها إلى أربعة بالمائة عند الذكور والإناث على حد سواء، إضافة إلى إمكانية حدوثه في مرحلة لاحقة من العمر، وقد يصيب الحول أكثر من فرد في العائلة أو قد يصيب الأشخاص الذين ليس لهم أقارب مصابون بهذه الحالة.

ما الحول؟

تتصل بكل عين من الخارج ست عضلات دقيقة، ويتحكم الدماغ في حركة هذه العضلات؛ حيث تغذيها ثلاثة أعصاب من المخ: العصب الثالث والعصب الرابع والعصب السادس. وتتعاون العضلات مع بعضها بعضا وتعمل في تناسق ليس فقط في العين نفسها ولكن مع عضلات العين الأخرى حتى تتحرك العينان معاً.

وفي الأشخاص الطبيعيين تتحرك هذه العضلات بتناسق لتظهر العينان بشكل مستقيم، ونتيجةً لتعاون مجموعة العضلات المحركة للعينين؛ تتجه العينان السليمتان معاً لرؤية الهدف نفسه، وتتحركان في جميع الاتجاهات بتناسق مذهل. وعندما يحدث اختلال في توازن العضلات المحركة للمقلتين لأي سبب، ينحرف اتجاه إحدى العينين إلى الداخل باتجاه الأنف - وهذا ما يسمى بالحول الإنسي أو إلى الخارج باتجاه الأذن - وهذا ما يسمى بالحول الوحشي، وقد يكون انحراف العين إلى أعلى أو أسفل وهذا ما يسمى بالحول الرأسي.

لكل طفل نصيبه من الحول

الحقيقة أن قليلا من الأطفال يتمتعون بالتوازي التام للمحاور البصرية، وتوازن تام في حركية البصر وتعرف هذه الحالة بـ (اللااحولال orthophoria).

أما معظم الأطفال؛ ففي عيونهم ميل إلى الانحراف (Deviation) للداخل أو الخارج، إلى أعلى أو أسفل، وغالبية هذه الفئة يستطيعون الإبقاء على العينين بشكل مستقيم مع بذل بعض الجهد للمحافظة على اندماج الصورة وتسمى هذه الحالة بـ «الاحولال البسيط phoria».

أما القِلة من هذه الفئة، فمصابون بانحراف واضح، نتيجة لعدم توازي المحاور العينية؛ وتعرف هذه الحالة «الحول tropia»، حيث يوجد انحراف في عين واحدة، وبينما تنظر العين الأخرى إلى شيء معين، يهمل الدماغ الصورة التي تأتي من العين المنحرفة، ولأن هذا يحدث في مرحلة نمو العين عند الطفل، فإذا لم يتم حل المشكلة، تصاب العين المنحرفة بالكسل، ويمكن علاج هذه الحالات إذا تمت ملاحظة الحول مبكرًا، وذلك باستعمال النظارات ووضع غطاء على العين السليمة بهدف تدريب العين الكسولة وتشغيلها, وإذا لم يتم العلاج في الوقت المناسب، فإن الدماغ يعتاد على استقبال صورة جزئية من العين السليمة ولا يستقبل صورة واحدة من العينين، بل يكتفي بالصورة التي ترسلها العين السليمة، ويتجاهل العين المصابة، وبذلك يصاب الطفل بحالة الغمش الوظيفي الذي ينتج عن إهمال استعمال العين، وقد لا يتم اكتشافه إلا بعد تقدم عمر الطفل، حيث لا ينفع علاج.

الحول الكاذب

في الحول الكاذب يوحي الشكل الظاهر للعينين بوجود الحول، وعلى الرغم من أن معظم حالات حول الأطفال الرضع عبارة عن حول ظاهري وغالبا ما يختفي مع التقدم في العمر، إلا أن طبيب العيون الاختصاصي هو وحده من يقرر ذلك.. وإذا تبين أن الحول في عيني طفلك حقيق، فيجب أن يبدأ العلاج في العام الأول.. ولا يجوز الانتظار والتمهل بحجة أن حول الرضع يشفيه الزمن!

ومن أهم أسباب الحول الكاذب:

1- وجود جسر أنفي عريض نتيجة لكبر في حجم عظمة الأنف.

2- وجود طيّة (زائدة) جلدية عمودية عند الجزء الداخلي من الجفن، تُعرف باسم «الغضنة Epicanthus» وهو تشويه شائع.

3- كبر أو صغر فتحة العين أكثر من المعتاد.

4- أن تكون المسافة بين مركزي الحدقتين في العينين أصغر أو أكبر من المعتاد.

ويُعرف هذا النوع من الحول بالحول المؤقت أو الكاذب «الحول الإنسي الكاذب». ولكن طبيب العيون الاختصاصي هو وحده من يقرر أنه كاذب.. حيث يكتشف بعد إجراء الفحوصات اللازمة أن العينين سليمتان وأن الطفل يرى بهما معا بصورة متوازية.

ولا تحتاج حالات الحول الكاذب لأي علاج وقد تختفي تلقائيا لدى الطفل عند بلوغه سن السابعة أو الثامنة من العمر وقد تبقى أيضا مدى الحياة، وفي كل الأحوال فهي لا تحتاج إلى علاج معين.

أسباب غير مؤكدة

الأسباب المؤكدة لإصابة عيون الأطفال بالحول غير معروفة تماماً، ولكن أصابع الاتهام تشير إلى هذه القائمة من العلل والاضطرابات:

1- الوراثة: كثيرًا ما يكون الحول وراثيًا (أكثر من خمسين في المائة من الحالات).

2- أسباب مركزية (في الدماغ): حيث يتحكم الدماغ في حركة العضلات التي تتصل بكل عين من الخارج، لذلك يظهر الحول في الأطفال الذين يعانون من:

- الشلل العضلي: خاصة لدى الأطفال الخُدّج (الذين يولدون قبل الشهر التاسع).

- أورام الدماغ: قد تظهر بداية على شكل حول.

- استسقاء بالرأس.

3- أمراض الجملة العصبية المركزية أو أمراض الجهاز العصبي.

4- أمراض العيون:

- ضعف في إحدى عضلات العين.

- إعتام يصيب عدسة العين، يعرف بالماء الأبيض (cataract).

- ضعف النظر الشديد في إحدى العينين دون الأخرى.

- قصر أو طول النظر في إحدى العينين.

لا تتجاهلي هذه الأعراض عند طفلك:

1- عدم توازن أو انتظام حركة العينين معاً.

2- بعض الأطفال يتخذ وضعيات مختلفة لرأسه أثناء المشاهدة، في محاولة لاستخدام كلتا العينين مع بعضهما بعضًا، كالميل إلى الجانب الأيمن أو الأيسر.

3- أحياناً. يحاول الطفل إغلاق إحدى عينيه عند التركيز على الأشياء.

4- ضعف النظر في العين المصابة بالحول (الكسل الوظيفي).

5- الصداع.

الحول الخفي.. أخطر الأنواع

يحدث الحول الخفي أو الحول الدقيق Microsquint، بسبب عدم توازن أو خلل في عضلات العين الخارجية ولكن هذا الخلل يكون ضئيلاً بحيث يستطيع الدماغ السيطرة على وضع العينين عن طريق إعادة التوازن والتناسق بين عضلات العين.

ومن أسباب الحول الخفي:

1- ضعف عضلات العين نتيجة الإجهاد.

2- عيوب البصر (طول أو قصر النظر المفرط).

علاج الحول الخفي:

1- تصحيح عيوب البصر بواسطة النظارات الطبية مع إمكانية الاستعانة بعدسات منشورية أو باستعمال العدسات اللاصقة.

2- عمل تمارين خاصة بالحول الخفي.

الحول الحقيقي

ينقسم الحول الحقيقي إلى نوعين رئيسيين:

أولاً: الحول الشللي (paralytic squint):

ويُعرف أيضاً بالحول غير المرافق، يحدث هذا النوع من الحول بسبب شلل عضلات العين أو مركز التحكم في هذه العضلات بالمخ.. وأهم الأسباب هي:

1- إصابات الرأس.

2- التهابات الدماغ والأغشية المحيطة به.

3- أورام بالمخ.

4- الحميات مثل الحصبة.

5- بعض الأمراض العامة مثل مرض السكر والأنيميا.

أعراض الحول الشللي:

1-ازدواج في الرؤية (الشفع): ولا يظهر ازدواج الرؤية إلا عند النظر باتجاه العضلة المصابة، ويضطر الطفل إلى التخلي تدريجيا عن استعمال العين المصابة التي تصاب بالغمش.

2- غثيان أو قيء.

3- عدم القدرة على تحديد مكان الجسم المرئي بدقة.

علاج الحول الشللي:

يتلخص علاج هذا النوع من الحول في علاج سبب الشلل أولا ثم التدخل الجراحي والغرض منه إضعاف العضلة المعاكسة للعضلة المشلولة.

ثانياً: الحول غير الشللي أو الحول المرافق «concomitant» يحدث نتيجة ضعف أو عدم وجود تناسق في القوة بين عضلات العين، وهو الأكثر شيوعا، وفي هذه الحالة تستطيع جميع عضلات العين أن تتحرك كما يلزم ولكن دون انسجام. وهنا أيضا يؤدي عدم استخدام العين المصابة إلى الغمش تجنبًا لازدواج الرؤية.

الحول الإنسي وعلاجه

الحول الإنسي هو انحراف العين نحو الداخل، وهو أكثر أنواع الحول شيوعا لدى الأطفال الصغار. والأطفال المصابون بالحول الإنسي لا يستخدمون كلتا العينين معا.

علاج الحول الإنسي المتلازم:

هناك حاجة لعملية جراحية لعلاج حالات الحول الإنسي الخلقي وتحقيق استقامة العينين. وتكون الجراحة عن طريق شد أو إرخاء أو تغيير موقع بعض عضلات العين أو كليهما. فمثلا خلال جراحة إصلاح الحول الإنسي قد يتم فك العضلات الداخلية المشدودة، من جدار العين وتأخيرها إلى الوراء على العين، وهذا يضعف من قوة الشد بها ويسمح للعين بالتحول إلى الخارج.

وفي بعض الأحيان يتم شد العضلات الخارجية من خلال تقصير طول العضلات للسماح للعين بالتحرك إلى الخارج.

كما أن هناك الحول الإنسي التكيفي الذي يحدث لدى الأطفال المصابين بطول النظر الذي عادة ما يحدث عند سن الثانية فأكثر، ويمكن أن يحدث في سن مبكرة عندما يكون عمر الطفل ستة أشهر، ويكون العلاج المبدئي لهذه الحالة هو وصف النظارات الطبية أو وسيلة أخرى من وسائل التصحيح البصري، حيث تقوم بتخفيف الجهد الذي يبذل من أجل التركيز البؤري وهو الذي يسبب عدم استقامة العينين.

وهناك تصنيفات أخرى للحول؛ لا يتسع المجال للفيض فيها، منها الحول العمودي والأفقي والمزدوج ومنها الحول المتناوب (Alternant) والحول التطابقي ( Acconodatic).

علاج الحول الحقيقي

لابد من البدء بعلاج كسل العين المصابة أولا؛ عن طريق تغطية العين السليمة لفترة مؤقتة، وذلك لإجبار الطفل على استخدام العين المنحرفة ومن ثم تنشيطها، وتكون التغطية باستخدام نوع معين من الأغطية أو القطرات مقبضات الحدقة Miotics عند عدم القدرة على التغطية.

بعد التأكد من علاج كسل العين يبدأ الطبيب معالجة الحول ويختلف العلاج باختلاف السبب المؤدي للإصابة ويشمل:

1- استخدام النظارات الطبية وبعض أنواع العدسات «الموشور».

2- تغطية إحدى العينين، في الغالب تكون غير المصابة بالحول.

3- عمل تمرينات معينة للعين.

4- عمل جراحة للعين لتعديل وضعية العضلات المحركة للعين وبعض الأطفال قد يحتاج إلى أكثر من عملية.

5- يتم أحيانًا لحالات معينة حقن عضلات العين المنحرفة بعقار يسمى البوتكس يؤدي إلى إضعافها ومن ثم شد العضلات المعاكسة.

6- بعض الأطفال قد يحتاجون إلى أكثر من طريقة أو هذه الطرق في مجموعها.

---------------------------------------

  • مجتمع مدني: أطباء بلا حدود.. السفر الخطر على أجنحة الرحمة

سناء محمود

في العام 1971 أنشأ أطباء وصحفيون منظمة «أطباء بلا حدود» (MSF) لتكون منظمة دولية إنسانية طبية تعنى بخدمة المجتمع. بعد 3 عقود من تلك التجربة، ما هي المعالم والتوقعات؟

تمد اليوم منظمة «أطباء بلا حدود» المستقلة يد المساعدة في أكثر من 60 بلدا لشعوب أصبح بقاؤها مهددا بسبب مخاطر الإهمال، والعنف، والكوارث البشرية والبيئية. تقف «أطباء بلا حدود» في وجه ما تتمخض عنه الصراعات المسلحة والأوبئة وسوء التغذية والحرمان من الرعاية الصحية، لتساند بحياد من هم في أشد الحاجة إلى خدماتها، وتلفت في الوقت نفسه الانتباه إلى الأزمات المهملة، مما جعلها تنال في العام 1999 جائزة نوبل للسلام.

وبين حين وآخر ستظهر على شاشة قناة دولية إعلانات المنظمة الإنسانية، تستجدي جمهورا يعد بالمليارات ليساند إخوانه في محنة البقاء فوق كوكب بشري تهدده البشرية. أيضا هناك الحملات الصحفية التي تحول علم الاستسلام إلى لفافة تسند ذراعا مكسورًا، أو ضمادة لجرح نازف. هذا العمل المجتمعي يحتاج إلى نظراء له، ففي الوقت الذي يهتم العمل الأهلي بالحياة الديمقراطية، ينادي نموذج منظمة «أطباء بلا حدود» بالاهتمام بالعمل المجتمعي الخدمي، الذي يخدم البشرية والبيئة وكذلك يحافظ على التوازن البيولوجي (لحماية الكائنات المهددة بالانقراذ، على سبيل المثال).

يستند عمل منظمة «أطباء بلا حدود» إلى المبادئ الإنسانية للأخلاقيات الطبية، والنزاهة، وتلتزم المؤسسة بتوفير الرعاية الطبية الجيدة للناس في الأزمة بغض النظر عن العرق أو الدين أو الانتماء السياسي، فهي تعمل بشكل مستقل عن أي أجندات سياسية أو عسكرية أو دينية، وتقيم معسكراتها بعد دراسة مستفيضة، بهدف سد الثغرات الموجودة (بدلا من تكرار الخدمات التي يتم تقديمها بالفعل) أو الوصول إلى المجتمعات التي لم يتم تقديم المساعدة لها على الإطلاق، بموجب القانون الدولي الإنساني. ويأتي تمويل «أطباء بلا حدود» مستقلاً بنسبة 90 في المائة ويأتي من منظمات غير حكومية (وهو مستقل بنسبة 100 في المائة في الولايات المتحدة الأمريكية).

نادرًا ما يلقى عمل منظمة «أطباء بلا حدود» الاهتمام الواجب به، خاصة أن كثيرا من الفرق الطبية المشاركة تتعرض للعنف والإهمال، في مقابل طعن الجمهور العام بعناوين صحفية رئيسية للقصور في نظام المعونة وتنتقد كذلك طريقتهم في تحويل المساعدات الإنسانية.

المحطات المهمة لمنظمة «أطباء بلا حدود» نجدها في الدفاع عن اللاجئين في تايلاند، ووقوفها في وجه الحكومة الإثيوبية التي أجبرت الآلاف من أفراد شعبها على الترحيل، كما اتخذت «أطباء بلا حدود» عام 1994 خطوة لم يسبق لها مثيل ضد الإبادة الجماعية في رواندا، وأدانت المجزرة الصربية للمدنيين في سربينيتشا، مثلما استنكرت القصف الروسي العسكري لمدينة غروزني، عاصمة الشيشان، وشجبت استهداف المدنيين بعيد الصراعات في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية إفريقيا الوسطى، وتشاد، والصومال، وحكومات كل من تايلاند ولاوس، والتي كانت تهدد بالعودة القسرية لما يقرب من 8000 لاجئ من الهمونغ إلى لاوس. وفي الآونة الأخيرة، سعت منظمة «أطباء بلا حدود» إلى تحقيق مزيد من التدقيق في جنوب إفريقيا لعدم كفاية استجابة الحكومة على حد سواء مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، إثر أعمال العنف المعادية للأجانب بزيمبابوي وغيرها، وسعت إلى توفير الأدوية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) والأمراض الأخرى؛ كما أدانت الموقف المنافق من الدول التي تعاني من نقص التغذية، ودعت إلى وجود استجابة أكبر لسوء التغذية لدى الأطفال في جميع أنحاء العالم، وعدم تسييس وعسكرة المساعدات الإنسانية، كما حدث في أفغانستان وباكستان، أو أن تكون الاستجابة غير كافية من جانب نظام المساعدات الدولية للأزمة كما حدث ضد وباء الكوليرا في هاييتي.

وهناك نحو 195 مليون طفل في العالم يعانون من آثار سوء التغذية، يعيش تسعون بالمائة منهم في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، ويسهم سوء التغذية في ما لايقل عن ثلث الوفيات السنوية 8000000 من الأطفال دون سن الخامسة من العمر. وفي عام 2009 وحده عالجت «أطباء بلا حدود» حوالي 200 ألف طفل يعانون من سوء التغذية البالغة والمتوسطة في عدد من بلدان أفريقيا وآسيا باستخدام فرق جاهزة بالأغذية العلاجية وهو منتج ثوري غير من آليات التصدي لسوء التغذية، حيث يتكون من معاجين مغذيات كثيفة الحليب والفول السوداني على أساس يشمل جميع المعادن والفيتامينات والعناصر الغذائية التي توفر نموا سريعا للأطفال الصغار، عوضا عن قضاء أسابيع طويلة ضمن برامج العلاج التقليدي بالمستشفى.

وفي السنوات الأخيرة، في إطار شراكة مع مبادرة أدوية الأمراض المهملة، تم تخفيض سعر فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) والعلاج وحفز البحث والتطوير لأدوية لعلاج الملاريا والأمراض المهملة مثل مرض النوم. وقد أدى ذلك إلى تحسينات كبيرة في عمل «أطباء بلا حدود» التسلسلي عبر النقل والإمداد وكثير من الابتكارات في مجال الطب الإنساني، وخاصة في مجال رعاية الحالات المرضية المزمنة والأمراض المهملة.

اليوم تنضم إلى تلك الحركة الدولية منظمات نقابية في تسع عشرة دولة (أستراليا، النمسا، بلجيكا، كندا، الدنمارك، فرنسا، ألمانيا، اليونان، هولندا، هونغ كونغ، إيطاليا، اليابان، لوكسمبورغ، النرويج، اسبانيا، السويد، سويسرا، المملكة المتحدة، والولايات المتحدة). وعلى سبيل المثال، تأسست منظمة «أطباء بلا حدود» بالولايات المتحدة الأمريكية عام 1990 بمدينة نيويورك لجمع الأموال، وخلق الوعي، وتعيين الموظفين الميدانيين، والدعوة مع الأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة إلى الاهتمامات الإنسانية. ووصلت ميزانيتها عام 2009 إلى 133.9 مليون دولار وهو ما يمثل أكثر من 16 في المئة من تمويل شبكة «أطباء بلا حدود»، وقد أتمت في عام 2010 أكثر من 430 مهمة خارجية.

هكذا، وفي ختام عقدها الثالث، يعمل تحت لواء «أطباء بلا حدود» أكثر من 22000 شخص من الأطباء والممرضات وموظفي الدعم اللوجستي وخبراء المياه والصرف الصحي، والإداريين، والفنيين ذوي المؤهلات الأخرى التي تعمل مع منظمة «أطباء بلا حدود» لتقديم الرعاية الطبية في جميع أنحاء العالم.

والغريب ألا تنضم نقابة طبية عربية واحدة إلى تلك المنظمة الدولية، رغم تعرض كثير من المناطق العربية، على فترات، لأزمات إنسانية وبيئية.

---------------------------------------

  • تربية: القلق والتوتر النفسي

منى خير

يمثل القلق والتوتر النفسي المرتبة الأولى بين الأمراض المنتشرة في هذا العصر. والقلق هو نوع من المشاعر الإنسانية الأساسية مثل الفرح والحزن والخوف، وهو الشعور بالتوتر والترقب والإحساس بالخطر وعدم الاطمئنان.

والقلق يحضر الإنسان لمواجهة الحياة اليومية ويجعله مستعدًا بشكل أفضل للابتعاد عن المخاطر وإتقان تصرفاته وأعماله المتنوعة والحياة اليومية تواجهنا بمواقف تتطلب الجهد. وتكمن المشكلة عند زيادة كمية القلق واستمراره لفترات طويلة وهنا يعتبر مرضًا لأنه يعطل الإنسان ويرهقه، ويوصف العصر الحديث الذي نعيش فيه بعصر القلق لأنه يتصف بالتغيرات السريعة والمفاجئة وفيه أزمات اجتماعية واقتصادية متنوعة، ففي عام 1977، قامت مؤسسة العلوم الدولية بالولايات المتحدة بدراسة توصلت إلى أن التوتر هو أحد المشاكل التي تؤثر على حياتنا اليومية وعلى الإنسان المعاصر أن يتكيف مع المتغيرات المحيطة به.

ونجد أنه يوجد نوعان من القلق:

قلق طبيعي: مثل القلق من المجهول، وقلق الطالب أيام الامتحانات وعند ظهور النتيجة، والقلق عند حدوث المقابلات الشخصية المتعلقة بالعمل.

قلق مرضي: مثل القلق من مرض معين وهذا النوع من القلق يحتاج إلى الذهاب للطبيب.

وهناك مجموعة من الاضطرابات النفسية تسمى اضطرابات القلق (generalized) أو نوبات القلق الحاد (panic disorder) أو الوسواس القهري (obsessive compulsive disorder) مثل الخوف من الأماكن المفتوحة والخوف من الحيوانات والمرتفعات والأماكن المغلقة والطائرات، هذه الاضطرابات منتشرة ولا تسبب اضطرابًا شديدًا مثل الشك وانفصام الشخصية.

وهناك ما يعرف بالشخصية القلقة التي تخاف من النقد كما أنها حساسة وتبتعد عن أي تجديد وتكون خجولة وهادئة.

اضطراب القلق العام

يعتبر القلق العام منتشرًا وهو يصيب الذكور والإناث بنسب متشابهة ويصاحبه الشعور بالترقب والخوف وانشغال الذهن بأمور متعددة وتصعب السيطرة على هذا الشعور. ومن أعراضه:

الإحساس بالتوتر وعدم الراحة، والتوتر العضلي، وصعوبة في التركيز، وصعوبة في النوم.

وهناك نوع آخر من الاضطراب وهو اضطراب الخوف، ويكون منتشرًا أكثر بين النساء، ومن أعراضه:

صعوبة فى التنفس، وألم في الصدر، والغثيان، وازدياد التعرق، والرجفة.

ونوبات الخوف يمكن أن تتكرر في اليوم أكثر من مرة، والقلق العام أشد من اضطرابات الخوف.

هناك بعض الاضطرابات النفسية المرافقة للقلق مثل الاكتئاب بمختلف أنواعه وتزايد الاضطرابات الجسمية والنفسية، ويمكن للقلق أن يتم تعلمه من الآخرين أو من البيئة المحيطة حيث يعلم الآباء والأمهات القلق لأطفالهم، وكذلك تلعب العوامل الاجتماعية والتربوية دورًا مهمًا في ازدياد الشعور بالمخاطر وعدم الأمان من خلال الكوارث والحروب والمشاكل الاقتصادية والاجتماعية.

علاج القلق والتوتر النفسي

هناك عدد من الأساليب المفيدة فى علاج القلق النفسي بمختلف أشكاله:

العلاج الدوائى مفيد إلا أنه يستمر لعدة أشهر.

العلاج النفسي يعتمد على عدد من الأساليب السلوكية المفيدة مثل التحكم بالتنفس العميق بدلا من السريع، وأيضًا نجد أن الدعم النفسي والاستقلالية وتحقيق الشخصية وبحث العقد والذكريات المؤلمة يحدث من خلال التحليل النفسي للمريض.

التدليك والرياضة بمختلف أنواعها والموسيقى وتناول الأعشاب.

مرض القلق النفسي شائع وله عدة أشكال ويؤدي إلى المعاناة والألم النفسي وعدم الاستمتاع بالحياة اليومية، كما أنه يستهلك طاقة الإنسان النفسية والفكرية الداخلية ويجعله أقل فاعلية وأقل إنتاجًا، ولابد من تضافر الجهود الطبية والتربوية والاجتماعية والإعلامية لدراسة وإيجاد أفضل الطرق العلاجية بما يخدم مجتمعاتنا.

---------------------------------------

  • مكافحة المضايقات الإلكترونية: كن جزءاً من حياة أبنائك - الحقيقية والافتراضية

طارق راشد

في عصر ماي سبيس (MySpace)، والهواتف المحمولة، والرسائل الفورية، أصبح وجودك في حياة ابنك أو بنتك أمراً غاية في الأهمية أكثر من أي وقت مضى، سواء حياته الحقيقية أو الافتراضية.

ومما لا يثير الدهشة أن الفتيات متيمات بمواقع التواصل الاجتماعي كوسيلة للاتصال بالآخرين والحفاظ على العلاقات. وبحلول الوقت الذي يبلغن فيه العاشرة أو الحادية عشرة، ربما يتمكن من إنشاء مواقع الويب الخاصة بهم، وإنشاء أيقونات عاطفية مضحكة، وصور، ونصوص ملونة لرسائلهن الإلكترونية.

وتتحدث راشيل سايمونز، مؤلفة كتاب Odd Girl Out، عن مخاطر المراسلة عبر الإنترنت قائلة: دعنا نقول إن هناك فتاتين مراهقتين هما «جولي» و«آن». في يوم من الأيام، رمقت جولي آن بنظرة غريبة في حصة العلوم. فضاقت آن بالنظرة، ولكنها لم تفعل شيئاً حيالها إلى أن وصلت إلى البيت وكتبت: «هل أنت غاضبة مني؟» فأجابتها جولي: «أنت حساسة جداً». وبدلاً من أن ترفع آن سماعة الهاتف وتسوي الأمر مع صديقتها، أرسلت رسالة عن جولي لأربعين من أقرب أصدقائهما، بادئة بذلك سلسلة من سوء التفاهم والإحباطات أدت في النهاية إلى نبذ شخص ما - آن أو جولي أو ربما شخص آخر - ومضايقته وعزله عن الآخرين. تشير لين مايكل براون (انظر Girl Fighting وYour Child) إلى أن هذا السيناريو المحزن الذي يبدو مرجحاً، على الرغم من كونه مربكاً، ليس الوضع الطبيعي كما يصوره الناس في بعض الأحيان. فالفتيات لم يتوقفن عن الحديث مع بعضهن بعضًا بشكل مباشر وعبر الهاتف، كما يشهد الكثير من الآباء. وفي حين أن من الحقيقي أن الفتيات اللائي تربين على عدم إظهار الغضب أو التعامل مع الخلافات بشكل مباشر يواصلن تجنب المواجهات وجهاً لوجه، إلا أن هذا السلوك ليس جديداً. وكل ما هنالك هو أن أدوات التعبير قد تغيرت.

«كقاعدة عامة، ذكّر ابنتك بأنها لا يجب أن ترسل أي رسالة أو صورة يمكن أن تندم على نسخها ونشرها على نطاق واسع، وأنها لا يجب أن تعطي كلمة المرور الخاصة بها لأي شخص».

إلا أن هذه الأدوات الجديدة تستدعي زيادة التوعية والمسؤولية، حسبما أفادت بيجي موس، دكتوراه في القانون، وخبيرة في التعامل مع المضايقات الإلكترونية، فالإنترنت قد يبدو للمرء مكاناً خاصاً جداً عندما يجلس وحده أمام شاشة الكمبيوتر في غرفة نومه، ولكنه في الحقيقة، قد يصبح عاماً بشكل مدمر. والكثير من الآباء قد وجدوا أن وضع الكمبيوتر في مكان واضح في المنزل يساعد على إبلاغ الأطفال برسالة، ألا وهي أنهم عندما يكتبون رسائل على الإنترنت، فإنهم يتعاملون مع نطاق عام.

وذكّرها كذلك أنها إذا واجهت خلافاً فستتمكن من حله على الأرجح بسهولة أكبر وجهاً لوجه، وليس عن طريق البريد الإلكتروني أو الرسائل النصية.

وأخيراً، يجب أن تعرف ما يفعله أبناؤك على الإنترنت، تماماً كما تعرف ما يفعلونه في المدرسة. واعرف إذا كانوا يزورون غرف الدردشة، واكتشف ما إذا كانوا يشعرون بالقلق حيال جهات الاتصال التي يتعاملون معها عبر الإنترنت. وابحث عن أي تغير في سلوكهم أو توجهاتهم قد يشير إلى أنهم يتلقون رسائل جارحة أو مربكة. واطرح عليهم أسئلة، وضع في اعتبارك الحد من الوقت الذي تقضيه ابنتك أمام الكمبيوتر، بحيث لا يكون وقتاً طويلاً من أجل تعليمهم أن يحافظوا على العالم الواقعي منظوراً والعالم الافتراضي مراقباً. واحتفظ بالكمبيوتر، قدر الإمكان، في مكان واضح حتى تستطيع، من آن لآخر، أن ترى ما تفعله ابنتك. وقد تكتب البنت ما يلمح لمن تتحدث معه بأن «والدي في الغرفة» - لا بأس، فهذا بالضبط هو المكان الذي يجدر بك أن تكون فيه.

---------------------------------------

  • مكتبة: من دون استثناء العباقرة يصنعون ولا يولدون

عرض: نهى مصطفى

إليكم سؤال يحيرنا جميعا: ما العوامل التي تجعل من الممكن لنا ولأطفالنا - تحقيق العظمة؟ ما الذي يطلق شرارة العبقري بداخلنا؟ وما الذي يثير دهشة وإعجاب وربما دموع الجمهور أو المحيطين بنا عندما يستمعون لعازف موهوب على آلة الفيولينه أو لشخص يلقي شعرًا أو حتى لشخص يلعب كرة القدم؟ ما الذي يجعل المرء عبقريًا في إدارة الأموال بحيث تدر عليه أرباحًا طائلة بعمليات قليلة وبسيطة؟

في كتابه الأخير «العبقري بداخلنا جميعا: لماذا كل ما قالوه لنا عن الجينات والموهبة واختبارات الذكاء خاطئ؟» يفند ديفيد شينك، وهو كاتب ومراسل صحفي للعديد من المطبوعات والجرائد والمواقع ولديه عدة كتب ضمن قائمة الأعلى مبيعًا، من بينها THE FORGETTING وDATA SMOG وTHE IMMORTAL GAME، من خلاله وبشكل علمي وشخصي أيضا الفكرة التي نعتقد فيها جميعًا بأن الناس يولدون أذكياء أو موهوبين أو بقدرات بدنية عالية ولكن الحقيقة التي يطرحها شينك أننا جميعا نحمل في جيناتنا احتمالات وإمكانيات كثيرة وهي أعظم بكثير مما نظن أو يمكن أن نتخيل في حياتنا.

ويقول إنه في القرن الأخير، كانت جدلية الطبيعة/ التربية تُغفل أن المهارات الإنسانية هي نتاج خليط غامض متفاعل من الجينات والبيئة (GxE) وقليلون مباركون منا هم من يستطيعون الضغط على حدود هذه الإمكانيات واستغلالها جميعًا ليصبحوا عباقرة.

ومن دون استثناء، العباقرة يصنعون ولا يولدون فهم أناس استطاعوا صقل مهاراتهم بإخلاص متناه وإرادة وعزيمة.

قد تقول إن هذا ليس ممكنًا، فأمثال يو يو ما وبيتهوفن وموتسارت استطاعوا أن يجمعوا حولهم جمهورًا من سن الرابعة وإن هناك من يولدون بميزات خاصة.

ولكن شينك لا يوافق على هذه المقولة ويقوم بدراسة كل حالة من حالات «الأطفال المعجزة» هذه على حدة، ويكشف أن جميعهم من دون استثناء- بدأوا تدريبات كثيرة مكثفة ومنظمة في سن مبكرة جدا.

والمحصلة: أن الموهبة عملية منهجية تفاعلية وليست مجرد كيان منفصل في مخ الإنسان. ولا يمكن لأحد أن يبلغ مكانة من العظمة على مستوى العالم إلا إذا كان لديه هذا المزيج من الجينات المحتملة ورغبة عميقة محركة وملزمة في النجاح.

وبالطبع ما يقوله شينك يثير الكثير من الأسئلة: كيف نشجع أطفالنا على حب شيء؟ وأن يكون لديهم الالتزام والإصرارعلى النجاح؟ وكيف نعرض أطفالنا للكمّ الصحيح من التحديات في الوقت الصحيح؟

يقول ديفيد شينك في حوار حول كتابه «العبقري بداخلنا جميعا»، والذي يهُز إسطورة «الطفل المعجزة» من جذورها بل ويضع أمامنا حقائق أخرى جديدة تُطالب بوضع مفهوم جديد للذكاء، إن الضغط على ابنك في تدريبات مجهدة ليصبح بطل العالم في الشطرنج في سن 11 سنة لن يجعله طفلاً سعيدًا أو حتى ناجحا على المدى الطويل.

يأمل شينك أن تصل هذه الرسالة إلى كل الآباء والأمهات: إن تحقيق العظمة عملية منهجية تفاعلية على المدى البعيد، فلا تستعجل أو تشعر بأنك فشلت إذا ما لم يظهر طفلك في سن معينة تفوقًا بشكل ملحوظ.

وشينك، الذي كان طفلاً عازفًا على آلة الفيولينه، يقول عن كتابه إنه ليس كتابًا علميًا بالمعني المتعارف عليه ولكنه عرض لتجربة شخصية وأساليب ونظريات علمية أثبتت أن الذكاء هو حالة شديدة المرونة وتبزُغ من تفاعل الجينات مع البيئة. وفي حالته شخصيا لعبت البيئة دورًا كبيرًا جدًا، ربما أكبر بكثير مما يقره العلماء المُنظرون للذكاء. ويقول شينك في كتابه أيضًا إن الذكاء عملية منهجية أكثر منه كيان منفصل يقبع في البناء المادي لعقل الإنسان: «... الذكاء ليس ثابتا. الذكاء ليس عامًا. الذكاء ليس مجرد شيء، بل عملية ديناميكية الحركة ومنتشرة ومستمرة».

وشينك لا ينفي تمامًا دور الجينات والقدرات الطبيعية كمكون من مكونات الذكاء الإنساني ولكنه يقول فقط إن هناك غلُوًا في حجم مشاركاتهم في الذكاء. فشيء معقد ومركب مثل الذكاء الإنساني لا يمكن إرجاعه فقط إلى العمليات متناهية الصغر داخل الخلايا. بل إنه يجد أن العمل الجاد والانضباط والتضحية بالذات تكاد تكون القالب الذي تبنى عليه قصص العبقرية.

ومن بين كل قصص العبقرية يعطي شينك مثالا بقصة حياة الموسيقار موتسارت، الذي كثيرا ما يقال إنه مثال للطفل المعجزة الذي ولد بموهبة فطرية، ويقول شينك إنه ولد معرضًا لبيئة موسيقية محفزة بشكل غير عادي ربما من اللحظة الأولى لميلاده، ولذلك فإنجازاته الرائعة جاءت في أقل تقدير بسبب البيئة المحيطة به وفي معظمها للإخلاص الشديد والمثابرة اللذين أبداهما للمهنة التي اختارها.

ويضيف شينك: إنه من النادر أن يكبر الأطفال الذين لقبوا بالموهوبين والعباقرة وهم صغار ليكملوا طريق الموهبة وهم كبار.

يقول شينك إنه جاء من أسرة موسيقية ولكنه لم يبد أي اهتمام بالموسيقى سوى في الصف الرابع عندما قررت مدرسة الموسيقى المتحمسة أن تقيس كبر حجم أيادي الطلاب لتقرر ما الآلة الوترية التي يمكن أن يلعبوها وجاء قياس يده ليضعه أمام آلة الفيولينه.

«عملت بجد شديد في التمرين وأصبحت متميزًا جدًا في صفي ومن خلال هذه التجربة اكتشفت أنني حصدت نتاج الجهد الذي بذلته في التمرين بالضبط وليس أكثر أو أقل، لو أنني وضعت طنًا لحصدت طنًا ولو أنني أعطيت المزيد لربما حصدت المزيد، فهو ليس فقط حجم التمرين ولكن الكيفية أيضا، وإذا ما كنت مثابرًا على النجاح وأيضًا كنت مصرًا على تحويل أي فشل لنجاح بدلاً من الإحساس بالإحباط».

ويضيف: إنه لا شيء يمكن أن يفعله الأب أو الأم ليحفز ابنه أو ابنته على حب شيء والإخلاص له أو المثابرة والإصرار على النجاح فيه، فمثل هذه المشاعر تأتي من داخل الإنسان. يمكن فقط أن نوجههم للتعلم بذكاء وكيفية أداء بعض التدريبات التي ستجعلهم يكتسبون المهارات بسرعة في بعض الأشياء مثل تعلم البيانو، ولكننا لن نستطيع أن نخلق بداخلهم هذه القوة المحفزة.

من بين القيم الأساسية التي نرغب جميعا في غرزها في داخل أطفالنا إذا ما أصبحوا عباقرة في شيء أو طموحين لتحقيق شيء، هي فكرة المثابرة والإصرار والعمل المنضبط والاجتهاد وتحويل الفشل إلى نجاح إيجابي. وأن يفهموا أن المهارات الجيدة تحتاج لوقت طويل لتطويرها وعادة ما تتم ببطء.

من بين الأشياء المفيدة في الكتاب أنه يدعو الآباء إلى الصبر مع أبنائهم، فكون الطفل لم يظهر تميزًا وهو في الصف الأول أو الرابع أو حتى الخامس لا يعني أنه لا يتمتع باحتمالات وإمكانيات خارقة في شيء ما ولكن يعني أنه لم يكتشف هذا الدافع الرئيسي بعد.

والشيء نفسه يمكن قوله للآباء فلست مطالبًا بأن تكون الأب أو الأم المثاليين المُلهمين طوال الوقت، أنت فقط مطالب بأن ترعى وتربي وأن تحاول أن تجد فرصة أو لحظة مناسبة يكون فيها طفلك منفتحًا للإلهام والتحدي، لتغرز بداخله هذه البذرة التي ستدفعه للأمام لتحقيق طموحاته.

كلها قد تكون مجرد أفكار في المطلق، ولكن شينك يقول إنه من خلال التجارب العلمية، ومن خلال التجربة الشخصية أيضا، اكتشف أن مثل هذه الأفكار ترسخ في الشخصية ويكون لها تأثير جيد على مر السنين.

فالأمر ليس وكأن المهم بالنسبة لنا كآباء أن يصبح أولادنا شخصيات مهمة في المجتمع أو رؤساء جمهورية، فنحن نرغب أولا وقبل كل شيء في أن يكون لديهم أحلامهم الكبيرة والطموحة وآمالهم في الحياة وأن يستمتعوا بحب الحياة والعيش فيها.

والهدف الأساسي من الكتاب أنه لا يوجد حدود لما يمكن أن يحققه الإنسان وهو هدف ممتع ومثير، لأنه يمكن تطبيقه على أي شخص وفي أي سن.

وقد لا يعجب هذا الكتاب الكثيرين لأنه بالرغم من أنه يضع نظريته الخاصة، إلا أنه لا يحاول أن يجيب عن أسئلة المعارضين أو يفند أقوالهم أو يرد على نقدهم.

فإذا كنت ترغب في قراءة كتاب يتناول موضوع الذكاء من جميع جوانبه فربما من الأفضل قراءة كتاب آخر مثل كتاب هوارد جاردنر «الذكاء: وجهات نظر متعددة» Intelligence: Multiple Perspectives أو الكتاب الصغير العبقري الذي ألفه كين ريتشاردسن «صناعة الذكاء» The Making of Intelligence. والحق أن كلا الكتابين يذعنان لموقف شينك بشكل كبير.

---------------------------------------

  • تلفزيون: بعد ارتفاع عدد المشاهدين العرب إلى 250 مليونًا.. حمى الدبلجة تنتقل إلى الشاشات العربية

هايدي عبد اللطيف

انتشرت في الآونة الأخيرة ظاهرة ترجمة المسلسلات التركية أولًا ثم المسلسلات الأجنبية، بحيث تعرض منطوقة باللغة العربية عن طريق عملية ما يعرف ب«الدبلجة».. ولم يعد الأمر مقصورًا على العديد من أفلام الكارتون الموجهة للأطفال، بل امتد إلى حد تخصص بعض القنوات في عرض كل ما يبث عليها من دراما أجنبية مدبلجة للعربية، فما أسباب اتساع هذه الظاهرة والتي تعد متأخرة قياسًا على ما يحدث منذ سنوات بعيدة في مناطق أخرى من العالم؟

من المعروف أن الدبلجة خطوة قامت بها الدول الأوربية لحماية ثقافتها ولغتها وخصوصيتها من الغزو السينمائي الأميركي، بينما تلجأ إليها القنوات العربية اليوم على نطاق واسع رغم انتشار الثقافة الأميركية بها وزيادة عدد مستخدمي ودارسي اللغة الإنجليزية، مما يثير عدة تساؤلات مهمة، منها على سبيل المثال، هل العالم العربي في حاجة للدبلجة الآن بعد أن ساهمت الدبلجة عالميًا في تقليل انتشار اللغة الإنجليزية في الدول التي اعتمدت على الدبلجة كفرنسا وألمانيا وإيطاليا وإسبانيا؟ وبعد ازدياد نسبة المتعلمين في الوطن العربي وانحسار الأمية مما يسهل عملية قراءة الترجمة المعروضة على الفيلم.. لماذا اللجوء للدبلجة؟!

قصة «الدوبلاج»

قضية الدبلجة التي تناقش الآن مطلع القرن الحادي والعشرين حسمت في أوربا منذ منتصف القرن الماضي وعقب الحرب العالمية الثانية مع الانتشار الواسع للأفلام التي تنتجها هوليوود وسيطرة النفوذ الإعلامي الأمريكي. والدبلجة كما يتم تعريفها هي استبدال أصوات الممثلين الأصليين التي تظهر على الشاشة بأصوات فنانين يتحدثون باللغة المحلية التي تتم دبلجة العمل الفني إليها، وتتم ترجمة حوار الفيلم للغة المحلية مع مراعاة اختيار ألفاظ تتناسب طريقة نطقها مع اللغة الأصلية للعمل الفني. وعملية الدبلجة منتشرة في معظم البلاد الأوربية كفرنسا وإيطاليا وألمانيا وإسبانيا، حتى أن شعوب تلك البلاد قد لا تعرف الأصوات الأصلية لكثير من نجوم هوليوود.

وقد اختيرت الدبلجة في تلك الدول مقابل الترجمة في دول أوربية أخرى كهولندا والنرويج والسويد والدنمارك واليونان وسلوفينيا وكرواتيا والبرتغال وبعض الدول غير الأوربية، كما ورد في دراسة أعدتها الباحثة البولندية أجنيزسكا ساركوسكا عن تأثير دبلجة وترجمة الأفلام السينمائية خلال النصف الثاني من القرن العشرين في أوربا على شعوب هذه الدول.

تقول ساركوسكا إنه في دول مثل بلجيكا أو فنلندا، حيث توجد جاليات كبيرة تتحدث لغتين، كانت تقدم عادة ترجمة مزدوجة في الأفلام. ووفقا لموسوعة روتليدج السينمائية، كانت الترجمة تستخدم أيضا في البلدان التي لا تستطيع تحمل كلفة الدبلجة، على سبيل المثال روسيا أو بولندا.

لذا يمكن القول إنه لا سيما في دول أوربا الغربية الغنية استخدمت الدبلجة في البلدان الكبيرة والغنية والتي يمكن أن نتوقع فيها ارتفاع الإيرادات من شباك التذاكر.

الدبلجة وصيانة الهوية القومية

مع ذلك ليست التكلفة وحدها هي التي حددت خيار الترجمة أو الدبلجة، ففي فرنسا مثلا عقب الحرب العالمية الثانية أو في نهايتها صدر قانون حماية اللغة الفرنسية، والذي يُلزم الجهات الحكومية والإعلانات ووسائل الإعلام استخدام الفرنسية دون غيرها، وهو ما عرف بقانون توبون 1944.

ومن هنا كان اختيارها للدبلجة للحفاظ على هويتها. كما تذكر دراسات أخرى أن لجوء فرنسا لاعتماد الدبلجة كان لشعورها بأهميتها الثقافية وحرصها على نقاء ثقافتها لحمايتها من أي أجنبي، خاصة السينما الأمريكية التي غزت العالم، بالإضافة إلى نظرة الفرنسيين للترجمة بوصفها نوعا من أنواع الانتهاك. وأخيرا وليس آخرا، واحد من العوامل التي تساهم في اختيار الدبلجة وتفضيلها عن وضع ترجمة على شريط الفيلم حقيقة أن الفرنسيين اعتادوا سماع الفرنسية على حد سواء على شاشة التلفزيون ودور السينما، بسبب وجود عدد كبير من المنتجات المحلية التي تسيطر على الأسواق. وهكذا تم تفضيل الدبلجة.

الدبلجة بأمر الرقابة!

في المقابل فإن ألمانيا وإيطاليا وإسبانيا لها ظروف مختلفة تماما. فقبل عقود قليلة مضت، كانت هذه البلدان تعيش تحت الحكم الفاشي الذي غرس فيها قناعة التفوق والامتياز، وبالتالي كانت صناعة السينما في مرحلة ما بعد الحرب تعد إرثا مباشرًا للحكومات الفاشية السابقة والتي كانت تدرك تماما أهمية الشعور بالهوية الوطنية والحكم الذاتي، بالاضافة إلى أن الدبلجة كانت شكلاً من أشكال الرقابة المفروضة، «بسبب آثار الشر التي يمكن أن يطلقها الفيلم على المجتمع»، لذا حظر رسميا عرض الأفلام بلغة أجنبية.

تاريخ الدبلجة العربية

أما الدبلجة للعربية فقد انتشرت منذ منتصف السبعينيات في مسلسلات الأطفال الكارتونية التي استخدمت اللغة العربية الفصحى، لكنها ظلت بعيدة عن مجالات السينما والمسلسلات الدرامية التلفزيونية. وفي مطلع التسعينيات لجأ موزعو أفلام الرسوم المتحركة الهوليوودية التي أنتجتها والت ديزني مثل «الملك الأسد» و«الجميلة والوحش» و«قصة لعبة» و«الفرسان الثلاثة» للدبلجة، دبلجتها عند توزيعها في نسخ الفيديو وبعد عرضها على الشاشة. واختيرت وقتها اللهجة المصرية لعملية الدبلجة، التي قام بها عدد من نجوم السينما الشباب في ذلك الوقت مثل محمد هنيدي ومنى زكي، واشترك فريق من الفنانين الموهوبين في تحويل الأغنيات للغة العربية فكتب الشاعر المصري بهاء جاهين حوار الفيلم المعرب وكلمات أغاني فيلم «الفرسان الثلاثة» وقام بأداء الأغنيات أساتذة الغناء الأوبرالي ومنهم جيهان الناصر.

ومع انتشار التلفزيونات والأقمار الاصطناعية، احتدم التنافس على المشاهدات على وجه الخصوص، وبيعت حقوق عرض المسلسلات الطويلة المكسيكية، وهنا بدأت الدبلجة. وقع الخيار أولاً على اللغة العربية الفصحى، ثم اللهجة اللبنانية حيث كانت تعرض على قناتي «إل بي سي» و«المستقبل» اللبنانيتين.

ولكن حدثت الطفرة مع بدء عرض المسلسلات التركية، وتحديدًا مسلسل «نور» في 2008. فاتخذت مجموعة «إم بي سي» قرارا «مناقضاً لما هو بديهي»، خاصة بالنسبة للسعوديين مالكي الشركة. كان لابد من دبلجة المسلسل باللهجة السورية. وقد حقق نجاحا مبهرًا، رغم فشل المسلسل الأصلي التركي لدى عرضه.

ومذ ذاك شهدت صناعة الدبلجة ازدهارًا، اليوم يعمل ما يزيد على 100 ألف شخص، بين تقنيين ومدبلجين وكاتبي سيناريو وتنفيذيين في بيروت ودمشق والقاهرة على دبلجة كل شيء.

بعد أن أصبح هناك 250 مليون مشاهد عربي، تتنازع عليهم دور الدبلجة والإنتاج في العالم العربي، بعد أن زادت نسبة استهلاك الأفلام والمسلسلات المنتجة خارج الشرق الأوسط بشكل غير مسبوق. وتحول الأمر إلى سباق حول اختيار اللهجة المناسبة وهو ليس أمرًا سهلاً، حيث تستخدم دور الدبلجة الكبرى مجموعات عمل وتستشير أفراد العائلة والأصدقاء، بحثاً عن الخيار الأفضل بين اللهجات الممكن استخدامها، خاصة بعد عدد من الإخفاقات التي حدثت لبعض البرامج مثل المسلسل الأمريكي «Law and Order» عندما تمت دبلجته للهجة المصرية واستهزأ به المشاهدون، وعندما دبلجته باللهجة اللبنانية فقد المشاهدون الاهتمام به. ووقع الاختيار على اللهجة السورية وأصاب. كما تشكل الدراما التاريخية بحد ذاتها مأزقا، بعضها دبلج إلى اللهجة السورية، مثل فيلم «300» لكن الغالبية تتم دبلجتها إلى العربية الفصحى.

خطوة متأخرة

مع انتشار الدبلجة بشكل كبير ظهر معارضون يرون أنها خطوة متأخرة لا داعي لها وقد تكون مقبولة مع المسلسلات التركية لكن بانتشار الثقافة الأمريكية في جميع أنحاء الدول العربية وزيادة نسبة المتحدثين باللغة الإنجليزية تفقد الدبلجة أهميتها، خاصة أن الأفلام يمكن أن تكون وسيلة مؤثرة وقوية للغاية لنقل القيم والأفكار والمعلومات. وتعرض ثقافات مختلفة ليس بالكلام فقط ولكن أيضا بصريًا وسمعيًا، فالفيلم هو وسيلة نقل المعنى من خلال قنوات عدة، مثل الحوار والصورة والموسيقى. واختيار وضع ترجمة الفيلم يساهم إلى حد كبير في استقبال مصدر الفيلم في ثقافة اللغة الهدف.

لذا يثير اللجوء للدبلجة في الوقت الحالي ومع انتشار ظاهرة العولمة ووسائط الثقافة المتعددة اعتقادًا بأنه قد تكون الدبلجة خطوة للوراء في حين أن المسئولين في القنوات التي تعرض الأعمال المدبلجة يرونها خطوة تسهيلية، كما تقول خلود أبو حمص لصحيفة «وول ستريت جورنال» الأمريكية، وهي منتجة تلفزيونية في شبكة «أو.إس.إن» في دبي، والتي قررت دبلجة فيلم هاري بوتر لتوزيعه في الشرق الأوسط. والآن ترمي أبو حمص إلى ما تأمل أن يصبح «العصر الجديد في برامج الدبلجة العربية»، وبدلا من شراء المضمون الأجنبي ثم دبلجته، تعمل على إنتاج دراما موسيقية أصلية، يعمل فيها ممثلون سعوديون في إطار بوليوودي هندي.

وتعد هذه الخطوة تطورًا لعملية الدبلجة التي رغم استخدامها على نطاق واسع قد تترك آثارًا سلبية إذا لم يتم الانتباه إليها، فالميزة التي التقطها الأطفال من الرسوم المتحركة المدبلجة للغة العربية الفصحى هي إجادتهم للغة الفصحى وارتباطهم الوثيق بها، وهي كما يقول أحد مسئولي مكاتب الدبلجة السورية إنه يجب مراعاة استمرار الدبلجة إلى «الفصحى» في برامج ومسلسلات الأطفال، كما تحافظ قناة الجزيرة للأطفال وقناة براعم التابعة لها على هذا التقليد بينما تختار قنوات تلفزيونية أخرى مخصصة للأطفال التعامل مع اللهجة المصرية وهو أمر يجب أن يتم الاتفاق عليه وتوحيده في أي فعالية فنية متخصصة.

ويرى عدنان محمد حمزة صاحب ورئيس شركة «إيه.بي. سي» الرائدة في مجال الإنتاج والتي ساهمت بدور كبير في انتشار الأفلام الأمريكية والمسلسلات التركية المدبلجة أن 50 بالمئة من التركيز على الصورة وتأثيراتها يضيع مع قراءة الترجمة، بينما سماع اللغة المعروفة للمشاهد والقريبة منه مع صورة الفيلم يزيد من استمتاعه أكثر، لاسيما إذا كانت الدبلجة توازي التقنية التي صنع من خلالها الفيلم.

وما بين مناصر للدبلجة ومعارض لها ستظل القضية مفتوحة وإن كان هناك اعتقاد يؤكد أنها ستبقى محصورة فقط في القنوات التلفزيونية، لأنه كما يرى عدنان حمزة أن تكلفة الدبلجة المرتفعة ستجعل شركات التوزيع السينمائي تحجم عنها وتكتفي بالترجمة فقط، فبالأرقام الفيلم الواحد يحتاج من 7 إلى 10 آلاف دولار لدبلجته وتحتاج الساعة إلى 3 أيام لتنفيذها، أما في الترجمة فتتكلف 700 دولار فقط وخلال ساعة يمكن ترجمة 10 أفلام.

---------------------------------------

  • ديكور: 7 نصائح للزهور المنزلية

إقبال محمد فريد

عندما نذهب لشراء الزهور، الطبيعية والصناعية، نفكر في الحصول على الأفضل، أحيانًا يكون ذلك باختيار العلامة التجارية للمنتج، أو بتحكيم الذوق الشخصي، أو الانصياع لخبرة البائع. هذه 7 نصائح لتزيين منازلنا وشققنا الصغيرة والكبيرة بالزهور المناسبة، فالزهور بالمنزل هي صنو الحياة.

1 - موسم الأزهار الطبيعية

لدى شراء الزهور الطبيعية، يتحكم أمران، لون الزهور، وموسمها، هذا في المتجر، ولكن في المنزل هناك عاملين آخرين، طريقة الرعاية والعناية المطلوبة لزهرة بعينها، والفترة التي تحتفظ فيها الزهرة بحياتها نضرة. احتفظ بدليل للأزهار ورعايتها.

2 - سعر الأزهار الصناعية

أنت تريد شراء الأدنى سعرا والأعلى جودة، هذا يتطلب جولة للمقارنة بين الأسعار. لا تنس شراء بخاح رذاذ المياه الذي يضفي الحياة على الأزهار الصناعية، بعد مسح الغبار فوقها كل فترة.

3- خدعة طبيعية

يمكن مزج زهرة طبيعية، بدس غصنها، وسط إصيص وبراعم زهور صناعية، المتأمل لها قد يخدع بالمظهر العام، والرائحة، وهي خدعة طبيعية توفر الكثير، فحفنة أزهار صناعية يمكن توزيعها على أكثر من أصيص.

4- بستان في إناء

حاول أن يضم الإناء الواحد غصونا وبراعم وأزهارا متكاملة وصورة للحديقة المصغرة. يمكن التبديل بين الأصص وأواني الزهور، وزيادة المكونات أو خفض عددها، لكسر الرتابة. حاول وضع الفاكهة أو الصخور في قاع الإناء للفت الانتباه.

5- إيكيبانا عربية

لا ضرر في تقليد فن تنسيق الزهور اليابانية، الإيكيبانا، ولكن بلمسة عربية، يمكن أن يكون الإناء وزخرفته تلك اللمسة، ويمكن أن تكون اللمسة العربية من تشكيل الزهور هرميا أو ترتيبها في مشربية خشبية دقيقة الحجم، ستبدو أوراق الشجر المتتالية والمدلاة على جانب واحد لطيفة جدا.

6- الزهور العائمة

محاولة تعويم الزهور الملونة في حوض زجاجي كبير مملوء بالماء حتى منتصفه فرصة لتنسيق الزهور بطريقة منعشة، ويصلح ذلك للمآدب.

7- زهرة واحدة تكفي

المزهريات الصغيرة كالكئوس هي الطريقة المثلى لعرض زهرة واحدة. تصلح هذه الطريقة مع الزنبق (التيوليب)، ويمكن عرضها في مكان عال بشكل فردي، أو في مجموعة على الرف بأعداد متفاوتة وزخرفية. استخدام عبوات فريدة للترتيبات الخاصة بك مثل الأباريق والعلب والصناديق وحتى فناجين الشاي.

---------------------------------------

  • مساحة ود: تساؤلات محرجة لطفلي الصغير

د. منى فوزي

لأنه يكبر يوما بعد يوم، ويتلمس بأنامله الرقيقة طريق المعرفة، فلابد له أن يسأل منتظرًا جوابًا شافيًا عن تساؤلاته الصعبة!، لذلك وجب علينا احتضان أطفالنا، وكلما تكررت تساؤلات الطفل وتشابهت، كان علينا احتضانه أكثر واحترام رغبته في المعرفة، لذا وجب علينا أن نعرف كيف سيسأل أطفالنا، وكيف سنجيب عن تساؤلاتهم.

البداية: لماذا؟

منذ أن يبدأ الطفل في اكتساب مهارات اللغة والكلام، وهو لا يجد أسهل من التساؤل عما حوله بـ «لماذا»؟ فهي كلمة قصيرة لن تكلفه عناء البحث عن كلمات في تلك السن الصغيرة، ولن يعي الطفل بشكل كامل وقتها أنه يثير تساؤلاً من أي نوع، فهو فقط يكرر الكلمة التي يراها تجذب اهتمام من هم أكبر منه وتثير محاولاتهم للرد عليه، وكثيرًا ما نجده مبتهجًا كلما أحس بثقل تساؤلاته علينا، وتفكيرنا ولو لوهلة قد تطول قبل الرد عليه، إن (لماذا؟) عنده تتحول إلى وسيلة لجذب الاهتمام إليه، ولا يعنيه كثيرًا الحصول على جواب بعدها، لذا فهو يكرر دوما لماذا؟ لماذا؟ ومن الخطأ أن ينصرف اهتمام الوالدين في البحث عن طريقة يمكنهم بها منعه من ذلك، وكلما كبر الطفل تتحسن قدراته اللغوية أكثر، فيدرك أن (لماذا؟) هي وسيلته للتساؤل بحثًا عن توضيح، كما قد يستخدمها أيضا في إظهار نوع من التمرد والغضب غالبًا ما يكون مصحوبًا بالصراخ العالي والبكاء، لذا فمن الخطأ أيضا أن ينال في كل مرة جوابًا من نوع (هي كذلك) أو (لأني قلت ذلك) أو (لا أعرف)، ومن أجل تعليم الطفل كيف يكون أكثر تفكيرًا بنفسه في تساؤلاته، علينا أن نبدأ بنقل التحدي إليه، ففي كل مرة يسأل (لماذا؟) علينا الرد (بماذا تعتقد؟) أو (ما رأيك أنت؟)، فذلك يخلق لديه الدافع للتفكير الذي يقوده في أحيان كثيرة إلى تفسير.

إننا بذلك نخلصه تدريجيًا من أن يكون تساؤله المباشر بلماذا؟، وإنما تكون خطوته الأولى هي التفكير بنفسه ومحاولة الحصول على جواب. إن ذلك سيجعل الطفل نفسه يشعر بقدرته الخاصة على حل الألغاز والتساؤلات، والتعود على استخدام عقله دون الاعتماد على تلقي الإجابات من الآخرين، كذلك سوف يزيد ذلك من مساحة الحوار والود بين الوالدين وطفلهما، ومن تساؤل إلى تساؤل ستبدأ المناقشة بينهم للحصول على تفسير.

كيف جئت إلى الحياة؟

إنه التساؤل الصعب من جملة تساؤلاته التي ستشعر الوالدين بالضيق، فأطفالنا ينمون بسرعة يوما بعد يوم ليصبحوا أكثر ذكاء وشجاعة في الاندماج بالحياة والاحتكاك بها، وسوف يجيء الوقت حتما الذي سيطرح فيه الطفل مثل تلك التساؤلات الشائعة المليئة بالإحراج، لذا على الوالدين استخدام اللغة اليسرة المناسبة لفئته العمرية للإجابة عن تساؤلاته، فإذا كان طفلك في مرحلته السنية المبكرة فربما يكفيه الحديث عن بيضة صغيرة نمت في مكان داخل جسم الأم لتصبح في النهاية رضيعًا، أما إذا كان طفلك أكبر عمرًا (ست أو سبع سنوات على الأكثر) فقد يقتنع بأن زواج الرجل من المرأة، والحياة معًا في منزل واحد سوف يؤدي بالضرورة إلى وجود الرضيع، أما الأكبر سنا من ذلك فيمكن الحديث معه ببعض البساطة عن العملية البيولوجية للولادة وكيف ينمو الرضيع في رحم الأم بلغة يستطيع استيعابها، كذلك يجب تجنب الأخطاء الشائعة مثل الحديث عن خروج الطفل فجأة من البطن، فسوف يقلق طفلك ذلك، خاصة الإناث منهم اللاتي سيساورهن شك من أن يصحوا يوما ليجدن أنفسهن أمهات بتلك السرعة العجيبة! وفي كل الأحوال لابد أن تكون ملامحك أثناء الحديث جادة ومعبرة، وأن تحافظي على نظرتك الحانية مباشرة داخل عينيه لكي تنتقل إليه أهمية ذلك الحديث.

---------------------------------------

  • العمارة غدًا: الحديقة من المنمنمات إلى الحياة

أشرف أبو اليزيد

يعرف مؤرخو العمارة، وناقدو الفن، وهواة المخطوطات، ومحترفو الأدب، الصورة التي كانت عليها الحديقة العربية من خلال آثار كتابية مدونة ومنمنمات دقيقة مصورة، وحكايات شعبية جعلت من الحدائق مسرحًا لأحداث وقائع وأساطير جمة. اليوم تجاهد الحديقة العربية للحضور وسط كتل الأسمنت التي تجتاح المدن، فهل تنجح المدينة العربية في استعادة رئتيها عبر مساحات اللون الأخضر التي اختفت، أو تكاد؟

في آسيا، ازدهرت مدرسة رسوم المنمنمات للسلاجقة خلال القرن الحادي عشر، وكان من المعتاد أن يقال إنه في العصور الوسطى لم يكن هناك من فنون المنمنمات غير منمنمات الكتب المرسومة والرسم الشرقي، ولكن الفنان الأوزبكي رائد فن المنمنمات جنكيز أحمروف، اعتقد، وأتباعه، في وجود هذا الجنس الفني في الأزمان القديمة. بيد أن الأحداث التاريخية الكارثية، من معارك محلية دموية، قضت على واحات آسيا الوسطى الخصيبة بعد سقوط أسرة التيموريين في القرن السادس عشر، كانت السبب وراء غياب عينات من رسوم المنمنمات المطلية بالورنيش مع رسوم المنمنمات التي تمثل أشخاصًا. وبالعودة إلى إمكانات تقاليد المنمنمات الشرقية، وباتباع مبادئ لغة الفن الحديث، فإن الفنانين تمكنوا من تقديم تفسيراتهم الخاصة، ورؤاهم بالكامل فيما يتعلق بالكلاسيكيات، وأن يعيدوا تفسير الواقع الحاضر بأسلوبهم الخاص.

ومن المهم أن نشير إلى أن المنمنمات كانت مرآة العصر في توثيق الحياة والعمارة، وهو ما نلحظه - مثالاً - في عمارة الحديقة بالمنمنمات الفارسية. فالفنون الزخرفية الفارسية، وصناعة السجاد الإيراني، تمثل في جوهرها إعادة إنشاء للحديقة التي يتم تصويرها كخلفية مساندة للحدث.

تبدو الحدائق الفارسية متأنقة بما فيها من زخارف نباتية وتلميحات تقدم - على نحو خاص - إشارة إلى الجنة، والنعيم في الآخرة. وفي المنمنمات الفارسية تبدو الحديقة باعتبارها حيلة تلهم سواها من أشكال الفن والشعر، والرسم خصوصًا. الحديقة التي تضم شخوصًا يتحاورون حول موضوع القصيدة (على سبيل المثال)، تقدم حينا وصفًا للحديقة الملكية، كما اكتشفها العرب لدى فتح المدائن، عاصمة الساسانيين، مع قنوات المياه وأنواع النباتات وفصائل الحيوانات، مرصعة بالجواهر ومعقودة بالذهب والفضة.

وقد رسم السجاد الفارسي ليجسد بأشكاله تصوير الحدائق التي قدمتها المنمنمات. ومع ذلك، فليس هناك أي دليل على استمرار هذا التقليد في العصر الإسلامي حتى وقت الشاه عباس الأول. وقد استنسخت عناصر الحديقة الكائنات ثلاثية الأبعاد، وكان الخلفاء العباسيون يضعون أشجارًا ذهبية في باحات قصور مدينتهم، ورسمت حدائق الأجنحة مثمنة الأضلاع لها شرفات علوية.

تصور المنمنمات بعض الأحداث الأكثر أهمية في حياة الشخصيات داخل الحديقة، وتظهر حديقة في لوحة منمنمات فارسية من القرن الرابع عشر الميلادي، ولها فناء مسور من كل الجهات، بينما يجلس الأمير على منصة مرتفعة مفروشة بالسجاد في فناء الحديقة، وغالبًا تحت مظلة، فيما تطل بغصونها الأشجار المزهرة والنباتات من وراء السياج. ولا يفوت المنمنمات أيضًا تصوير العمال في الحديقة ممن يقومون على شئون البستنة.

وقد استوحيت الحدائق المغولية من الحدائق التيمورية في خراسان وما وراء النهر، وربما يعود ذلك إلى عمليات الترحيل من حدائق المغول لرسامين كثيرين، جاءوا مع أساليبهم إلى جغرافيا جديدة، فكتبوا وطنهم في حدائق المنمنمات. ولظاهر الدين محمد بابور نفسه رسوم توضيحية كثيرة تعود للقرن السادس عشر الميلادي، تصور نباتاتها خصب الأرض، وثراء الزخرفة المعمارية.

اليوم لم تعد الحدائق في العالم حكرًا على التزيين، ولم تعد مرادفا للهو، والمتعة، وحسب، بل أنشئت حدائق المعرفة، لتمثل عاملاً جاذبًا وأحد المصادر المهمة، والأساسية، للتنمية في محيطها المديني والإقليمي والقومي.

في العاصمة الصينية بكين، تأسست أول حديقة علمية فائقة التقنية، تضم عدة مناطق هدفها التنمية، والارتقاء بالعلم، مما جعلها منطقة جذب لاستثمارات عالمية، فاستقطبت 1400 مؤسسة ممولة من خارج الصين، ومراكز بحوث تديرها مايكروسوفت، وآي بي إم، وساهم أكثر من 3600 طالب درسوا حول العالم في إقامة نحو 1200 مشروع بمنطقة بكين فائقة التنمية.

ولتقريب الصورة، فإن الحديقة العلمية في بكين، رفعت من دخل العام الذي لم يزد عن 15 ألف يوان سنويًا، في 1993، إلى أكثر من 590 ألف يوان في العام 2003. والواقع أن حدائق العلوم في الصين بمدينة بكين وسواها أفادت من المدن التي تحتويها، ولم يكن هناك تفكير بتطوير الحديقة بشكل مستقل عن محيطها، وهو ما أضاف قيمة مادية وفكرية. المدن الضخمة جغرافيًا في العالم العربي تحتاج إلى حدائق علوم. مازلت أذكر قصة إنشاء أول كلية للزراعة، في مصر بموقع مدرسة الزراعة التوفيقية التي أقيمت في العاشر من أكتوبر عام 1889 حيث احتلت جناحًا في سراي الجيزة القديم، وهو موقع الكلية الحالي نفسه، وأضيف لها 300 فدان كمزرعة تعليمية، أي أن الفكرة كانت دراسة العلوم وسط المجال الملائم، وما أحوجنا اليوم إلى استنساخ نماذج جديدة، تقدم حدائق علمية مبتكرة، لعلوم السكان والبيئة والماء والغذاء، وما يعتقده المخططون لمستقبلنا جدير بالبحث في إنشاء المدن الجديدة، أو إعادة تدوير المساحات الخربة والعشوائية في المدن العتيقة.