العدد (566) - اصدار (1-2006)

الثقافة العربية وعصر المعلومات نبيل علي

أولا: العرب وحوار الثقافة والتقانة 1:1 نهايات وما بعد يأتي في البداية, ليكن حديث النهاية. وليس ثمة تناقض في ذلك مع عصرنا هذا الذي نسعى هنا إلى تمثله, عصر يلهث فيه قادمه يكاد يلحق بسابقه, وتتهاوى فيه النظم والأفكار على مرأى من بدايتها, وتتقادم فيه الأشياء وهي في أوج جدتها, عصر تتآلف فيه الأشياء مع أضدادها. فالمعرفة ـ على سبيل المثال ـ قوة والقوة أيضا معرفة, معرفة تفرزها هذه القوة لخدمة أغراضها وتبرير ممارساتها وتمرير قراراتها

الفكر اليوناني والثقافة العربية ديمتري غوتاس

هذه دراسة للعوامل الاجتماعية والسياسية والأيديولوجية التي أدت إلى حركة ترجمة لم يسبق لها مثيل من اليونانية إلى العربية في بغداد, العاصمة المنشأة حديثا للأسرة العربية: العباسيين, خلال القرنين الأولين من فترة حكمهم. وهي تنهل من عمل طويل ومميز للأعمال التاريخية والفسيولوجية في مجال الدراسات اليونانية - العربية, أو دراسة الترجمات التي تمت في العصور الوسطى للكتب العلمانية اليونانية إلى العربية

النيران الفارسية توم هولند

ظهر الروائي وليم جولونج ذات مرة وفي لحظة وجدانية وعلى نحو مميز, متحدثا عن تأثير النصر الإغريقي على الغزو الفارسي الهائل الذي حدث 480 ق.م, وقد أشار جولدنج, على وجه الأخص, إلى الملك الإسبرطي ليونيداس ومعه ثلة من مواطني بلده يناهزون الثلاثمائة عدًا, هؤلاء دافعوا عن الممر الضيق في ثرموبيلاي على الرغم من حتمية الهزيمة, فقد حاولوا إعاقة تقدم الفرس تحت قيادة (الملك العظيم) زيركسيس لفترة وجيزة, ربما كانت أيامًا حاسمة