العدد (546) - اصدار (5-2004)

أيّ تعريب نريد? سليمان إبراهيم العسكري سليمان إبراهيم العسكري

مع كل التقدير لحسن نية هذه الأصوات أو تلك, فإن أهمية القضية تتطلب وقفات لمراجعة ملامحها, وتأكيدات على وجوب تضافر الجهود, وتكاملها, لخروج حقيقي من هذا المأزق. (المعثكلة)! سيتصوّر كثيرون أن ثمة خطأ في كتابة الكلمة السابقة, وكثيرون لن يذهب بهم التصوّر في هذا الاتجاه, لكنهم سيعتبرون الكلمة لغزًا أو معضلة لغوية. أما القليلون, والقليلون للغاية, فهم الذين سيعرفون أن (المعثكلة) هي كلمة عربية تعني (البنكرياس)

أيّ تعريب نريد? سليمان إبراهيم العسكري سليمان إبراهيم العسكري

مع كل التقدير لحسن نية هذه الأصوات أو تلك, فإن أهمية القضية تتطلب وقفات لمراجعة ملامحها, وتأكيدات على وجوب تضافر الجهود, وتكاملها, لخروج حقيقي من هذا المأزق. (المعثكلة)! سيتصوّر كثيرون أن ثمة خطأ في كتابة الكلمة السابقة, وكثيرون لن يذهب بهم التصوّر في هذا الاتجاه, لكنهم سيعتبرون الكلمة لغزًا أو معضلة لغوية. أما القليلون, والقليلون للغاية, فهم الذين سيعرفون أن (المعثكلة) هي كلمة عربية تعني (البنكرياس)