العدد (718) - اصدار (9-2018)

كيف يمكن التغلب على حواجز اللغة في التواصل العلمي؟ نحو ثقافة علمية أفضل طارق راشد

من بين الفائزين الـ 25 بجائزة نوبل في الآداب حتى عام 2007، كتب 9 فقط روائعهم بالإنجليزية، بينما خطّ الـ 16 الآخرون أعمالهم بلغات أخرى. وكثير من أعمالهم تُرجمت في نهاية المطاف إلى الإنجليزية، الأمر الذي ربما كان ضرورياً للاعتراف الدولي بها ولجذب انتباه لجنة جائزة نوبل السويدية لها. وتصدى المترجمون لمهمة نقل جمال النص الأصلي وجلاله إلى تركيب نحوي وبنيوي مختلف، وأحياناً إلى سياق ثقافي مُغاير بحيث يستميل جمهوراً أعرض.